性高爱潮视频免费一区|日韩一级 片中文字幕|欧洲日韩另类精品专区在线|中文乱码高清视频

        <bdo id="fjoxn"><mark id="fjoxn"><legend id="fjoxn"></legend></mark></bdo>

        <label id="fjoxn"></label>
        <pre id="fjoxn"></pre>
        <bdo id="fjoxn"><mark id="fjoxn"><legend id="fjoxn"></legend></mark></bdo>

        <pre id="fjoxn"><strike id="fjoxn"><noscript id="fjoxn"></noscript></strike></pre>

        “武漢蝙蝠文化衫”是“誤會(huì)”?事件細(xì)節(jié)曝光:加拿大外交官主觀惡意明顯

        編輯:李慧勤 時(shí)間:2/4/2021 9:14:38 AM 瀏覽:3457

        【環(huán)球時(shí)報(bào)-環(huán)球網(wǎng)報(bào)道 記者 李司坤】近日,加拿大一外交官被曝找中國(guó)商家定制一批“武漢蝙蝠文化衫”,此事引發(fā)中國(guó)網(wǎng)民的強(qiáng)烈不滿(mǎn)及中國(guó)外交部的嚴(yán)正抗議?!董h(huán)球時(shí)報(bào)》記者3日獲悉,訂購(gòu)文化衫的人士“Chad Hensler”中文名叫韓思樂(lè),為加拿大駐華使館外交官,他在此事上主觀惡意明顯,加方所謂“誤解”的說(shuō)法完全站不住腳。

        《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者從有關(guān)渠道了解到,韓思樂(lè)為定制這批“文化衫”,可謂“形跡鬼祟”。其早在2020年5月就通過(guò)網(wǎng)絡(luò)四處尋找可為其訂制文化衫的企業(yè)。然而,韓在與一家中國(guó)電商企業(yè)接洽后,卻遲遲不愿提供文化衫圖案。在耗時(shí)兩個(gè)多月摸清該電商企業(yè)急需訂單和周轉(zhuǎn)資金的情況后,才于2020年7月提供了圖案。同時(shí),在中方企業(yè)察覺(jué)圖案不妥,以“原材料不足”為由多次婉拒訂單后,韓卻顯得十分急迫,不斷催促盡快制作。

        《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者還了解到,面對(duì)中方企業(yè)質(zhì)疑,韓竟欺騙對(duì)方稱(chēng),圖案中文字“WU-HAN”只是“一行加拿大文,代表很酷炫的意思”。在收到8件文化衫樣品后,韓還向電商表示,自已對(duì)樣品質(zhì)量很滿(mǎn)意,以后可以長(zhǎng)期大量合作。

        然而,加外交部事后回應(yīng)此事時(shí)稱(chēng)為“一個(gè)誤會(huì)”,表示文化衫是“給武漢撤僑團(tuán)隊(duì)工作人員作紀(jì)念”,并堅(jiān)稱(chēng)圖案是借鑒美國(guó)說(shuō)唱音樂(lè)組合“武當(dāng)幫”(Wu-Tang Clan)的標(biāo)志,“并沒(méi)有指代蝙蝠的意思”。但對(duì)于加方所謂“誤解”的托詞,外交部發(fā)言人汪文斌在3日舉行的外交部例行記者會(huì)上明確表示不能令人信服,并要求加方應(yīng)嚴(yán)肅認(rèn)真對(duì)待此事,盡快給中方一個(gè)明確交代。

        “如此處心積慮,煞費(fèi)周折,欲蓋彌彰,可見(jiàn)韓十分清楚有關(guān)圖案的敏感性。”一位不愿透露姓名的專(zhuān)家在得知韓思樂(lè)的上述行徑后,對(duì)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者說(shuō)道,該專(zhuān)家表示,加方所謂“誤解”的說(shuō)法完全站不住腳?!凹臃睫q稱(chēng),韓思樂(lè)所訂制文化衫上的圖案系根據(jù)北美流行說(shuō)唱樂(lè)隊(duì)‘武當(dāng)幫’(Wu- Tang Clan)的標(biāo)識(shí)仿制,與蝙蝠無(wú)關(guān)。事實(shí)是,任何有基本常識(shí)的人都不能否認(rèn),有關(guān)圖案給人的直觀印象分明就是一只蝙蝠,并且?guī)в星宄摹甒U-HAN’字樣?!?/p>

        事實(shí)上,就連包括《環(huán)球郵報(bào)》在內(nèi)的加拿大主流媒體也承認(rèn),文化衫上印有“形似蝙蝠圖案”(t- shirts emblazoned with a bat-like image around the words Wu-Han),并且披露北美一些商販在售賣(mài)印有在“武當(dāng)幫”標(biāo)識(shí)上添加“WUHAN”字樣的文化衫。

        《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者了解到,韓在加駐華使館任職多年,現(xiàn)任高級(jí)外交官?!半y以相信一個(gè)在華工作生活多年的加拿大高級(jí)外交官,對(duì)去年少數(shù)西方政客在疫情問(wèn)題上對(duì)中國(guó)人民的污名化會(huì)如此麻木不敏感,會(huì)如此‘無(wú)辜’地犯這樣的低級(jí)錯(cuò)誤?!边@位專(zhuān)家表示,韓思樂(lè)的行為僅僅是無(wú)意的巧合?還是在有心迎合、模仿用意歹毒的涉華抹黑?這個(gè)問(wèn)題不言自明。

        汪文斌在3日舉行的外交部例會(huì)上指出,加方有關(guān)人員的錯(cuò)誤行徑已經(jīng)造成惡劣影響,引發(fā)廣大中國(guó)人民的強(qiáng)烈反感和不滿(mǎn)。上述專(zhuān)家則對(duì)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者表示,世衛(wèi)組織和國(guó)際社會(huì)都明確反對(duì)將病毒同特定的國(guó)家和地區(qū)相關(guān)聯(lián),反對(duì)搞污名化、標(biāo)簽化,加總理、衛(wèi)生部長(zhǎng)等政府高層也多次表明上述態(tài)度。而韓思樂(lè)將“蝙蝠外形”、“武漢單詞”兩個(gè)元素結(jié)合,指向性十分明顯。“這一在病毒來(lái)源問(wèn)題上做文章,企圖抹黑中國(guó)的惡劣行徑絕不能容忍?!痹搶?zhuān)家指出,韓思樂(lè)的行為也嚴(yán)重?fù)p害加駐華使館乃至加拿大的國(guó)家信譽(yù)和形象。

        《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者在梳理外媒報(bào)道時(shí)發(fā)現(xiàn),加外交部發(fā)言人和匿名外交官在回應(yīng)此事時(shí),也似乎有意為加政府撇清關(guān)系,稱(chēng)有關(guān)文化衫“是個(gè)人采購(gòu),費(fèi)用不由加政府報(bào)銷(xiāo)”。對(duì)此,該專(zhuān)家表示,既然韓的錯(cuò)誤行徑已經(jīng)造成實(shí)實(shí)在在的惡劣影響,他理應(yīng)為自身行為負(fù)責(zé)盡快向中國(guó)人民作出公開(kāi)道歉?!巴瑫r(shí),僅僅‘遺憾’不是加方應(yīng)有的態(tài)度,加政府也應(yīng)管好自己的人,盡快嚴(yán)肅處理此事,包括譴責(zé)任何借病毒來(lái)源等問(wèn)題搞污名化的錯(cuò)誤言行,并督促當(dāng)事人盡快作出公開(kāi)道歉,確保此類(lèi)事件不再發(fā)生。”