性高爱潮视频免费一区|日韩一级 片中文字幕|欧洲日韩另类精品专区在线|中文乱码高清视频

        <bdo id="fjoxn"><mark id="fjoxn"><legend id="fjoxn"></legend></mark></bdo>

        <label id="fjoxn"></label>
        <pre id="fjoxn"></pre>
        <bdo id="fjoxn"><mark id="fjoxn"><legend id="fjoxn"></legend></mark></bdo>

        <pre id="fjoxn"><strike id="fjoxn"><noscript id="fjoxn"></noscript></strike></pre>

        【和羽專欄】真人秀不過是實(shí)名制的電視連續(xù)劇

        編輯: 時(shí)間:7/31/2015 3:41:02 AM 瀏覽:1562

         若不是這一位網(wǎng)友慧眼如炬,不知已經(jīng)持續(xù)了四季的“黑幕”還要到何時(shí)才能被曝出來。有網(wǎng)友提供了一種來自二次元的合理解釋:可能是這一位選手的唱功太過讓人震驚,把那英聽得頭發(fā)當(dāng)場就卷了。

        【和羽專欄】真人秀不過是實(shí)名制的電視連續(xù)劇
        娜姐惹上事兒了

        一首歌的時(shí)間內(nèi),那英的卷發(fā)和直發(fā)如魔術(shù)般自由切換,畫面和語言的銜接卻頗顯自然……若不是這一位網(wǎng)友慧眼如炬,不知已經(jīng)持續(xù)了四季的“黑幕”還要到何時(shí)才能被曝出來。有網(wǎng)友提供了一種來自二次元的合理解釋:可能是這一位選手的唱功太過讓人震驚,把那英聽得頭發(fā)當(dāng)場就卷了。

        “穿幫”解釋的穿幫

        7月27日,《中國好聲音》的制作方燦星文化的工作人員出面回應(yīng),稱“‘好聲音’的盲選階段一直采用的是集中錄制,再剪輯成若干期節(jié)目播出,后期編輯在剪輯中借用的畫面出現(xiàn)了‘穿幫’。”好一個(gè)穿幫。不過這一句“穿幫”,足以讓《中國好聲音》剛剛裂出的這個(gè)蛋縫里爬出一只雞來。

        按照現(xiàn)代漢語詞典的解釋,穿幫意為“漏出破綻或者被揭穿”。沒有表演,談何破綻?真人秀,翻譯成英文是Reality TV show,以紀(jì)實(shí)為手段,以人為核心。如果紀(jì)實(shí)都能穿幫。既然剪輯會(huì)穿幫,那么怎么來證明晉級不會(huì)“穿幫”?

        于是,一些懷疑也成了順理成章的事情。比如——汪峰只問過一次“你的夢想是什么”或者楊坤只提起過一次“32場演唱會(huì)”,這些話之所以成為人們的吐槽點(diǎn),是否也與穿幫有關(guān)?

        當(dāng)穿幫這樣一個(gè)已經(jīng)現(xiàn)金已幾乎為電影或電視劇所專用的詞匯,與一檔以真實(shí)為賣點(diǎn)的電視節(jié)目聯(lián)系在一起,很難不讓人把這檔欄目理解成為一部靠著周杰倫撐起人氣的90分鐘電影,或一部十?dāng)?shù)集的電視連續(xù)劇中的一集。

        解釋說這是“穿幫”,這解釋本身就是穿幫吧?

        罪惡的救世主

        真人秀,儼然成了電視的救世主。吃上一副“真人秀”的藥,再爛的身子骨也敢挺上三挺。

        早期的《超級女聲》讓湖南衛(wèi)視加冕娛樂霸主,江蘇衛(wèi)視又憑借《非誠勿擾》異軍突起,半路殺出的《中國好聲音》則讓浙江衛(wèi)視后發(fā)制人。

        電視是真人秀的種植者。對于那些疲于主動(dòng)搜尋消遣的互聯(lián)網(wǎng)、新媒體用戶來說,真人秀解放了他們的大腦和雙手,治好了他們的選擇性困難,為他們解憂。于是,真人秀不自覺地背上了另一層沉重的壓力——拯救觀眾。真人秀可以嗎?

        燦星制作以“不同時(shí)間錄制的畫面會(huì)被借用”作為反駁質(zhì)疑的論據(jù),但也承認(rèn)了對錄制內(nèi)容的重新結(jié)構(gòu)化,那么,如何還能證實(shí)這樁事實(shí)的真實(shí)?

        真人秀的罪惡正是來源于此,它從未對它聲稱的真實(shí)做出過可靠的證明,卻用拙劣的言辭去反駁對其真實(shí)性的質(zhì)疑。它為電視起了搏,為觀眾掀起了狂歡,但基礎(chǔ)僅僅是一種從未被證明的真實(shí),或者說——虛偽。

        一場實(shí)名制的電視連續(xù)劇

        用“黑幕”去描述真人秀,事實(shí)上還是真人秀占了便宜——因?yàn)閷?shí)在不必要用一個(gè)如此引人遐想的詞匯去故意為鬧劇般的娛樂節(jié)目渲染一種原本不存在的神秘。就像電視連續(xù)劇一樣——它純粹的內(nèi)容里從不存在所謂的黑幕。

        電視劇與真人秀都是娛樂,娛樂就不可避免地以鬧劇為導(dǎo)向,而且絕不會(huì)拒絕更多鬧劇元素的加入。但真人秀和電視劇的區(qū)別在于:電視劇是嚴(yán)肅而有規(guī)律的鬧劇,如軌道列車般平穩(wěn)前行,偶爾停站補(bǔ)充資源;真人秀則像快艇,鬧的無跡可尋。

        當(dāng)然,二者本身也沒有什么所謂的“真實(shí)”——不論你是否愿意承認(rèn),對大部分人來講,真實(shí)是一個(gè)主觀的詞。正如有些“死忠粉”寧死也不肯相信《中國好聲音》有“黑幕”的原因,是因?yàn)樗麄兡X中有他們自己的“真實(shí)”,他們相信自己,哪怕是盲目的。

        真人秀,就是一部實(shí)名制的電視連續(xù)劇,后者是照著先寫好的劇本去演,前者是按照表演的具體情況來編。如此看來,也確實(shí)沒有什么黑幕,就像那句最最俗白的話:人生如戲,全靠演技,只不過好聲音里,每個(gè)人都是演員。

        《宰相劉羅鍋》的主題曲頗有意思:“故事里的事,說是就是不是也是;故事里的事,說不是就不是是也不是”。

        沒有矛盾形不成故事,“黑幕”就是《中國好聲音》這則故事中的一個(gè)矛盾激發(fā)點(diǎn)。其實(shí)“真人秀”本身也是個(gè)矛盾的詞——“真”意味著真實(shí),“秀”則暗示著虛構(gòu)。當(dāng)“真”用來修飾“秀”的時(shí)候,究竟是“真”是真,還是“秀”不假?